I feel so Untouched ..
And I want you so much
That I just can't resist you
It's not enough to say that I miss you
I feel so untouched right now
Need you so much somehow
I can't forget you
I've gone crazy from the moment I met you


Czy to jest dobrz przetłumaczone na polskie to powinno znaczyć :
Czuję się niedotknięta
I tak bardzo cię chcę
Nie mogę się tobie oprzeć
To za mało, żeby powiedzieć, że za tobą tęsknię
Czuję się teraz niedotknięta
Jakimś cudem cię teraz potrzebuję
Nie mogę cię zapomnieć
Szaleję od momentu, w którym cię poznałam
Niedotknięta
I tak bardzo cię potrzebuję


??????

3

Odpowiedzi

2009-12-05T14:36:45+01:00
2009-12-05T14:37:58+01:00
Czuję się tak bez szwanku.. I pragnę cię tak bardzo że właśnie nie mogę stawiać opór ci to ma nie dość powiedzieć, że tęsknię za tobą czuję się tak bez szwanku natychmiast potrzebować cię tak bardzo jakoś nie mogę zapominać cię oszalałem odkąd spotkałem cię


to wytłumaczenie twoich słow
2009-12-05T14:44:23+01:00
Myślę ,że tak:
Czuję się niedotknięta,
I tak bardzo cię chcę,
Nie mogę się oprzeć tobie
Nie wystarczy powiedzieć ,że tęsknie,
Czuję się teraz niedotknięta
jakkolwiek ja potrzebuję ciebie
Nie mogę cię zapomnieć
Szaleję od momentu, w którym cię poznałam