Proszę o przetłumaczenie tego na język niemieki:
Gdybym był milionerem,
Gdybym ukończył studia medyczne i otworzyłbym prywatną przychodnię. Zatrudniłbym do niej kilku innych lekarzy i laboratorantów. Bycie właścicielem takiej przychodni sprawiałoby mi ogromną radość i satysfakcję, bo pomaganie innym ludziom sprawia mi nie mniejszą przyjemność.
Otworzył bym równiez schronisko dla zwierzat.

3

Odpowiedzi

  • kh24
  • Rozwiązujący
2009-12-07T09:08:48+01:00
Niektórych wyrazów, które masz w języku polskim nie ma odnośników w języku niemeickim, wiec trochę pozmieniałam.

1. Gdybym był milionerem. Gdybym ukończył studia medyczne i otworzyłbym prywatną przychodnię. Zatrudniłbym do niej kilku innych lekarzy. Bycie właścicielem takiej przychodni sprawiałoby mi ogromną radość i satysfakcję, bo pomaganie innym ludziom sprawia mi nie mniejszą przyjemność.
Miał bym również schronisko dla zwierząt.

odp.1 Wenn ich werde sein einen Millionär. Wenn er beendete medizinische Studios und öffnete eine Privatpoliklinik. Ich stellte in sie einige ander Ärzte ein. Sie eine Existenz ein Besitzer solch Poliklinik machen einen Spaß mir einen riesig und Genugtuung, weil ein Helfen ander Menschen mir verursacht nicht kleinere Freude. Ich auch ein Heim hätte für die Tiere.
  • Użytkownik Zadane
2009-12-07T13:31:10+01:00
1. Wenn ich ein Millionär. Wenn ich aus der medizinischen und otworzyłbym Privatklinik absolviert. Zatrudniłbym es einige andere Ärzte. Als Betreiber dieser Operation sprawiałoby mir eine große Freude und Genugtuung, weil Sie anderen helfen macht mich nicht weniger Vergnügen.
Ich hatte auch einen Schutz für Tiere.
2009-12-07T14:01:13+01:00
Wenn ich ein Millionär, wenn ich studierte Medizin und otworzyłbym Privatklinik. Zatrudniłbym ihre Ärzte und ein paar andere laboratorantów. Als Betreiber dieser Operation sprawiałoby mir eine große Freude und Genugtuung, weil Sie anderen helfen mir nicht weniger Vergnügen macht. Öffnete ich auch ein Zufluchtsort für Tiere.