Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2009-12-09T18:03:56+01:00
Ang:

There is exquisite place, grass for circle and sand. There negroes walk on barefoot inhabiting that (those) field. Sand is hot, but hard soil nothing stone block. I would like to see if (or) there is on such hot sand hard wystać. It record near Star Wars, I would like to tour it one of next cause for which (who) this place.

Polski:

To jest przepiękne miejsce, do koła trawa i piach.
Murzyni zamieszkujący tamte tereny chodzą tam na boso. Piach jest gorący, a gleba twarda niczym blok kamienny.
Chciałbym zobaczyć czy trudno jest wystać na takim gorącym piachu. Nieopodal nagrywano Star Wars, to jeden z kolejnych powodów dla których chciałbym zwiedzić to miejsce.



Ja bym to tak napisał.
Oczywiście to tylko moja propozycja.
Jeśli nie zechcesz nie napiszesz tego ;)
Jestem w zaawansowanej klasie angielskiej. ...
Lecz to nic nie świadczy.

Ps. Polecam www.translate.pl
Fajny translator..
Jakby co ja go używam.. i działa.