Proszę przetłumaczyć te zdania z jez. niemieckiego na jez. polski

1) Patryk źle się czuł bo bolało go gardło ma kaszel i katar.
2) Wyszedł na zimno z mokrymi włosami.
3) Patryk nie poszedł do lekarza bo miał ważny mecz.
4) Na placu zabaw zabolała go noga
5) Lekarz zdiagnozował zwichnięcie nogi - (stopy)
6) Patryk teraz leży w łóźku , bierze lekarstwa przeciwko przeziębieniu i jest wściekły że nie może grać w swojej drużynie.

i jeszcze jeden wyraz

zauważył
z góry dzięki
punkty czekają :)


2

Odpowiedzi

2009-12-12T14:16:46+01:00
1) Patrick schlechtes Gewissen, weil seine Kehle zu Husten und laufende Nase verletzt.
2) Er wurde kalt mit nassem Haar
.
3) Patrick nicht zum Arzt gehen
Ich hatte ein großes Spiel.
4) Auf dem Spielplatz
Bein verletzt
5) Der Arzt diagnostizierte eine Verstauchung Bein - (m)
6) Patrick jetzt im Bett liegen, wobei Medizin gegen Erkältungen, und ist wütend, dass er nicht
spielen in seinem Team.

zauwazyl = beobachtet
2009-12-12T14:42:00+01:00
1.Patrick schlechtes Gewissen, weil seine Kehle zu Husten und laufende Nase verletzt
2.Wurde kalt mit nassem Haar.
3.Patrick nicht zum Arzt gehen, weil er ein großes Spiel hatte.
4.Auf dem Spielplatz verletzt sein Bein
5.Der Arzt diagnostizierte eine Verstauchung Bein
6.Patrick jetzt im Bett liegen, wobei Medizin gegen Erkältungen, und ist wütend, dass er nicht in seinem Team spielen können.