Przetłumacz list na język angielski:
W dniu 22.03.2009r. kupiłam w państwa sklepie internetowym aparat cyfrowy. Po otrzymaniu przesyłki okazało się że nie jest tym co zamówiłam. Jestem niezadowolona z państwa obsługi wobec klienta.
Zamówiłam aparat cyfrowy ''samsung'' a dostałam ''sony''. Pozatym aparat miał mieć kartę pamięci 2GB a ten który otrzymałam ma 1GB. W opakowaniu nie było również akumulatora.
Przesyłka doszła z dwu-tygodniowym opóznieniem. Na dodatek mnóstwo rzeczy się nie zgadza. Chciałabym aby państwa sklep zwrócił mi pięniądze. Jeżeli to możliwe to proszę o wymianę towaru na taki jaki zamówiłam wcześniej. Proszę uwzględnić moją reklamację w terminie jednego tygodnia.
Czekam na państwa odpowiedz

2

Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2010-01-10T19:13:18+01:00
On 22.03.2009r. I bought in the country online store digital cameras. Upon receipt, it appeared that not what ordered. I am dissatisfied with the state service to the customer. I ordered a digital camera samsung and sony. Pozatym camera was to have 2GB memory card and the one I received is 1GB. The packaging was not the battery. Shipment came from the two-week delayed. In addition, a lot of things to disagree. I would like to state that the shop drew me kilka słow nie znam ;p ale masz chociaz tyle
2010-01-10T19:17:26+01:00
In 22th of March I bought in yours online store, a digital camera. After I have recived package, it turned out, that it wasn't what i had ordered. I'm not satisfied of your service.
I've ordered a "samsung" digital camera, but i got "sony".