Czesc Sylwia.
Jak sie masz ? Co u Ciebie słychac ?
U mnie nic sie nie zmieniło , nadal pracuje . Lata szybko lecą .
Mój syn ma juz 14 lat , a córcia pięc. Często mile wspominam lata spędzone w Ustroniu . Chciałabym kiedys tam wrócic i spotkac sie z Toba i innymi znajomymi.
Pozdrawiam Twoją rodzine i zapraszam do nas.
Iwona

Proszę o przetłumaczenie tego listu na Język Angielski.
Z góry dziękuje ;)
potrzebne na jutro ;]

3

Odpowiedzi

2009-10-04T13:57:59+02:00
- Hi Sylwia!
- How are you? What's going on with you?
- In me nothing change. I'm still working. Years are flaying fast.
- My son is 14 years old and my doughter is 5. I often enjoyed the years spent in Ustroń.
- I would like to go back there and meet with you and other friends.
- I greet your family and invite you to us.
Iwona
2009-10-04T14:32:50+02:00
Hi, Sylwia.
How are you? How are things with you?
Nothings changed in my life, I'm still working. Years are passing quickly.
My son is fourteen yet and my daughter is five. I often have pleasent memory of the years in Ustronie. I would like to come back there and meet you and other friends.
Greetings for your family and I invite you to us.
Iwona
2009-10-04T16:37:52+02:00
Hello Sylvia.
How are you? What with you?
In me nothing has changed, still working. Years are flying fast.
My son is already 14 years old, a daughter of five. Often He enjoyed the years spent in Ustrori.
Meybe I would like to go back there and meet with you and other friends.
I greet your family and invite you to us.
Iwona