Mam małe pytanie
czym się różni w takim zdaniu will od mochte (o z kropkami na górze )

wenn ich eine fotokopie machen (tu nie wiem co dalej will czy mochte) ich gehe

i co znaczy

kopierburo ( tez u z kropkami)


I jeszcze jedno zdanie np

Wenn ich ein Paket aufgeben will ich gehe zur Post nie wiem czy to dobrze napisane


sorki, że tak chaotycznie ale tak wyszło

proszę o pomoc :)

1

Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2010-01-30T13:14:19+01:00
Möchte występuje najczęściej w trybie przypuszczającym i wyraża życzenie, pragnienie w formie grzecznościowej. jeśli występuje w trybie oznajmującym, znaczy zazwyczaj "lubić" przykłady:

W marcu chciałbym pojechać do Wiednia.
Im März möchte ich nach Wien fahren.

albo
Chciałaby Pani coś do picia?
Möchten Sie etwas zu trinken?
(nie można raczej mówić Wollen Sie..)

Ich mag ihn.
Lubię go.
Ich mag Bücher lesen.
Lubię czytać książki.

wollen wyraża natomiast chęć/wolę zrobienia czegoś w trybie oznajmującym
Ich will ins Kino gehen.
Chcę iść do kina.

Wollt ihr heute ins Schwimmbad gehen?
chcecie iść dzisiaj na basen?
-----------------------
co do Twoich zdań - moim zdaniem powinno być:
Wenn ich eine Fotokopie machen will, gehe ich zum Kopiebüro.
Gdy chcę zrobić fotokopie, idę do biura w którym się robi kopie :P

Wenn ich ein Paket aufgeben will, gehe ich zur Post.
Gdy chcę nadać paczkę, idę na pocztę.

das Kopierbüro - są pewne słowa które cięzko na polski przetłumaczyć, trzeba domyśleć się że jest to biuro w którym wykonuje się kopie/ksero.