Przetłumacz na francuski:

Miłość jest jak lot ptaka na bezkresnym niebie
Nigdy nie wiesz co na drodze i co spotka Ciebie
Może to być słońce, lekki wiatr, ładna pogoda...
Może też być burza, wicher i nieznana przygoda...
Miłość jest jak jakaś rzeka
Która płynie i nigdy nie czeka
Czasem niebezpieczna, bardzo szybka
Czasem rwąca, krótka i płytka
A czasem jest też piękna przejrzysta
Głęboka, długa i do końca czysta.

2

Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2010-02-07T14:55:06+01:00
L'amour est comme un oiseau en vol ciel infini
Vous ne savez jamais quel chemin
et ce qui vous attendra
Cette mai être le soleil, vent léger, beau temps ...
Il mai également être une tempête, le vent et l'aventure inconnu ...
L'amour est comme un fleuve
Qui coule et qui n'attend jamais
Parfois dangereux, très rapide
Parfois sauvage, courte et superficielle
Et parfois, c'est une belle transparente
Profonde, longue et propre à la fin.
2010-02-07T14:55:55+01:00
L'amour est comme un oiseau en vol ciel infini On ne sait jamais quel chemin vous rencontrer, et ce qui pourrait être le soleil, vent léger, beau temps ... mai également être une tempête, le vent et aventure inconnu ... amour est comme une rivière qui coule et attend jamais parfois dangereux, parfois sauvage très rapide, courte et superficielle et il est parfois une belle transparence profonde, longue et propre à la fin.