Before the seventeenth century Poland didn't HAVE any regular NAVY. There WERE many PRIVATEERS. working for POLISH kings. In the fifteenth century they ATTACKED ships carrying GOODS to Teutonic castles on the Baltic COAST. In the sixteenth century about thiry SHIPS of Polish privateers often ROBBED Swedish and Danish ships on the BALTIC Sea.
Mateusz Scharping was the most famous COMMANDER. of the Polish privateers. Michał Figenow was another FAMOUS privateer. In 1569, for their services to POLAND , they were BOTH made noblement by the Polish KING, Zygmunt August.
Przetłumaczyć na j .polski z góry dziękuje



Przetłumaczyć na j polski tylko dobrze<3

2

Odpowiedzi

2010-02-07T18:41:04+01:00
Przed (zanim) siedemnasta Polska wieku nie MIAŁ wszelki regularny FLOTA (MORSKI). Tam BYŁY wiele (wielka ilość; dużo) *PRIVATEERS*. Praca dla POLSKICH królów. W piętnastym wieku one ZAATAKOWALI statki niosący TOWARKI *Teutonic* *castles* na *Baltic* WYBRZEŻE. W szesnastym wieku o *thiry* STATKI Język polski (polski; blask) *privateers* często OBRABOWANY (OBRABOWAŁ) Język szwedzki (szwedzki) i Język duński ładuje na *BALTIC* Morze (morski). *Mateusz* *Scharping* był najwięcej (najbardziej) znany DOWÓDCA. ...

wyarazy w * nie ma takich słów w słowniku
2010-02-07T18:45:22+01:00
Przed siedemnastym wiekiem Polska nie miała jakiejkolwiek zawodowej Marynarki Wojennej. W piętnastym wieku zaatakowali statki zanoszące Dobrom germańskie zamki na pobrzeżu Bałtyku. w szesnastym wieku około thiry Statki polskich okrętów korsarskich często obrabowywały szwedzkiego i duńskie statki na Morzu Bałtyckim. Mateusz Scharping był najsławniejszym Dowódcą. z polskich okrętów korsarskich. Michał Figenow był innym Sławnym korsarzem. W 1569, dla ich usług do Polski, byli obydwoma zrobiony noblement przez polskiego króla, Zygmunt August.