Przetłumaczyć:
Z użyciem "seitdem":
-Odkąd Michał ma młodszą siostrę nie jest już taki egoistyczny.
-Od kiedy Jakub się ożenił nie pije alkoholu.
Z użyciem "bevor":
-Zanim mama idzie do pracy zawozi córkę do przedszkola.
-Zanim Cię odwiedzę muszę zrobić zakupy.
Z użyciem "bis":
-Sebastian uczył się tak pilnie aż opanował język niemiecki.
-Mieszkam u rodziców, dopóki nie kupię sobie mieszkania

1

Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2010-02-09T18:23:45+01:00
Z użyciem "seitdem":
-Odkąd Michał ma młodszą siostrę nie jest już taki egoistyczny.
Seitdem Michael eine Schwester hat ist er nicht mehr so egoistisch.

-Od kiedy Jakub się ożenił nie pije alkoholu.
Seitdem Jakub kein Alkohol mehr trinkt hat er geheiratet.

Z użyciem "bevor":
-Zanim mama idzie do pracy zawozi córkę do przedszkola.
Bevor die Mutter du Arbeit geht, fahrt sie ihre Tochter zu Schule.

-Zanim Cię odwiedzę muszę zrobić zakupy.
Bevor ich dich Besuche muss ich erst Einkaufen gehen.

Z użyciem "bis":
-Sebastian uczył się tak pilnie aż opanował język niemiecki.
Sebastian hat so lange Deutsch gelernt bis er es perfekt konnte.

-Mieszkam u rodziców, dopóki nie kupię sobie mieszkania
Ich wohne bei meinen Eltern bis ich mir eine eigene Wohnug kaufe.

Mam nadzieję że pomoglam,
Pozdrawiam ;)
1 5 1