Przetłumacz na polski.
Nie przyjmuje skopiowanych z translatora.

Den anderen ist es aber auch nicht viel besser gegangen. Jana hat behauptet, sie kann sie die GlÜhbirnen wechseln. Das ist ja auch wirklich einfach, aber eine ist dann doch zerbrochen. Und Jana hat sich an den Scherben geschnitten. Die Wunde hat ziemlich geblutet und Jana war ganz blass.

Lily hat gesagt sie bestelt sehr gern. FÜr die Decoration hat sie tÜcher bemalt und Perlen aufgeklebt. Aber einmal hat sie nicht aufgepasst und hat den Superkleber gennomen. Der klebt so super, dass ihr Finger fast nicht mehr vom Stoff abgegangen ist.

Jetzt denkst du bestimmt meht konnte nicht schiefgehen, aber nein Alex wollte die Music auf den Computer spielen um nicht den ganzen Abend die CDs wechseln zu mÜssen. Aber der Computer ist immer abgestÜrzt. So heben wir eben doch die CDs gewechselt!

Du kannst dir bestimmt vorstellen, all das war ganz schÖn nervig. Aber die Party war wirklich megacool und wir hetten goßen Spaß.

Viele GrÜse und bis bald


Dam naj:)

1

Odpowiedzi

2012-08-30T18:56:54+02:00

Innym też nie poszło o wiele lepiej. Jana stwierdziła, że może wymienić żarówki. To jest również bardzo proste, ale jedna była jednak zbita. I Jana skaleczyła się kawałkiem szkła. Rana krwawi  i Jana była bardzo blada.

Lily powiedziała, że ona chętnie zamawia. Do dekoracji ona pomalowała tkaniny i przykleiła koraliki(perełki). Ale raz, że nie zwraciła uwagi i wzięła super klej.Trzyma tak super, że jej palce nie chcą  się odkleić od materiału.

Teraz myślisz na pewno, ąe już więcej gorzej pójść nie mogło, ale nie Alex chciał wgrać muzykę do komputera, aby nie musieć cały wieczór wymieniać płyt. Ale komputer jak zawsze spadł . Więc jednak podnosimy  wymienione CD !



Możesz sobie wyobrazić, że to wszystko było dość irytujące. Ale impreza była naprawdę super cool i mieliśmy wspaniałą zabawę.

Pozdrowienia i do zobaczenia wkrótce