Mam temat wypracowania: "Bist du ein Muffel (pesymista)oder Sonnershein(optymista)?"
I bardzo proszę o przetłumaczenie mojego wypracowanka na niemiecki, tylko żeby było dobrze gramatycznie i leksykalnie tez ;)) (nie przez translator) Nie musi to być identycznie przetłumaczone, ważne aby chodziło o to samo. Dodam, że jestem w 2 gimnazjum, wiec proszę o najprostrze słownictwo. ;))

Ludzie mają różne chakaktery. Jedni są optymistami a inni pesymistami. Tydzień temu na niemieckim robiliśmy test, jaki mamy charakter. Wyszło mi, że jestem optymistką. Zgadzam się z tym, bo często mam dobry humor. Ale kiedy mam zły humor, to jestem smutna i zła. Wtedy nic mnie nie cieszy. Ale to się zdarza rzadko. Lubię mój charakter. Przyjaciele mówią że jestem spokojną i czasami wybuchową optymistką. Myślę, że mają rację. Oni najlepiej wiedzą jaka jestem. Uważam, że nie jest łatwo w życiu być optymistą, ale jest to bardzo pozytywna cecha. Chciałabym aby wszyscy ludzie byli zawsze uśmiechnięci i weseli. Wtedy świat wyglądałby zupełnie inaczej. ;))

1

Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2010-03-13T21:55:09+01:00
Jeden Mensch ist ändern. Es gibt Muffeln als auch Sonnershein. Im letztens Wochen machen wir auf dem Deutschlektionektion ein Test und bedeutet dass ich Sonnershein bin. ich bin einverstnden, um ich oft ein gute Stimmung zu habe. Manchmal habe ich auch einen schlechte Stimmung, damit bin ich traurig und schlecht. Damit ich freue mich nicht, aber diese Situationen gibt es sehr selbst. Meine Freunden sagen dass ich bin traurig und verrückt Sonnershein. Ich finde, dass sie eine Recht haben. Sie wiessen am besten, wie ich bin.Ich glaube, dass nich leicht im Leben Sonnershein sein, Aber das ist Vorteile.Ich möchte um alle Leute immer lustig und gelächt sein. Damit würdet unsere Welt ändern aussehen. :))


troszeczke zmieniłam, ale nie za wiele, ale jezeli chcesz moge ci podac dokładne tłumaczenie tego co napisałam.
Pozdrawiam.