Mógłby mi ktos przetłumaczyć tekst piosenki za agielskiego na polski? Prosze potrzebuje. Dam naj

You said the being of a butterflies wings
Can set off a storm in the world away
What if that ride in the smallest of
Things can power the stronger hurricaine
What if you'd only hold the key inside
You'd hold the key to turn the tide

Just a pebble in the water(ohhh)
Can set the sae in motion(oh)
A simple act of kindness(oh)
Can stir the widest ocean
If we show a little love
Heven knows what we could change(oh yeah)
So throw a pebble in the water
And make a wave, make a wave

The single joys that you take and send
You touch your hand with someone in need(hold someone)
Don't pull yourself and say you can't(you never know what congure)
For just one scene(yeah)
So come with me and seize the day
This world may never be the same

Just a pebble in the water(just a pebble in the water)
Can set the sea in motion(set the sea in motion)
A simple act of kindness(oh)
Can stir the widest ocean
If we show a little love(if we show a little love)
Heaven knows that we'll make a change(heaven knows we'll could change)
So throw a pebble in the water
And make a wave, make a wave!
Show a little love
You never know something could change
Throw a pebble in the water
ohh "make a wave" x2
Oh

1

Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2010-03-14T19:15:03+01:00
Mówiłeś, że istnienie motylich skrzydeł
Może odpędzić burzę ze świata
Co, jeśli przejażdżki w najmniejszej rzeczy
Mogą spowodować najsilniejszy huragan?
Co, jeśli trzymałbyś tylko klucz wewnątrz?
Trzymałbyś klucz, by zawrócić odpływ morza

Ref.
Zaledwie kamień w wodzie (ohh)
Może wprawić morze w ruch (ohh)
Zwykły akt serdeczności (ohh)
Może poruszyć największy ocean
Jeżeli pokażemy trochę miłości
Niebo zrozumie, co umiemy zmienić (oh, yeah)
Więc wrzuć kamień do wody
I wywołaj falę, wywołaj falę

Pojedyncze radości, które bierzesz i przesyłasz
Wyciągasz swą dłoń do kogoś w potrzebie (wspierasz kogoś)
Nie ociągaj się i nie mów, że nie potrafisz
Nigdy nie wiesz, co przystaje do jednego krajobrazu (yeah)

Więc chodź ze mną i chwytaj dzień
Ten świat może już nigdy nie być taki sam

Ref.
Zaledwie kamień w wodzie
(Zaledwie kamień w wodzie)
Może wprawić morze w ruch
(Może wprawić morze w ruch)
Zwykły akt serdeczności
Może poruszyć największy ocean
Jeżeli pokażemy trochę miłości
(Jeżeli pokażemy trochę miłości)
Niebo zrozumie, że dokonamy zmian
(Niebo zrozumie, że dokonamy zmian)
Więc wrzuć kamień do wody
(Więc wrzuć kamień do wody)
Wywołaj falę, wywołaj falę

Yeah
Yeah

Niebo wie, że dokonamy zmian
Pokaż tylko trochę miłości
Nigdy nie wiesz czy coś może się zmienić
Tylko wrzuć kamień do wody (ohh)
Wywołaj falę, wywołaj falę

Mam nadzieję że pomogłam ;p;p
2 4 2