Bardzo prosze o przetłumaczenie tych zdań na język angielski....POMOCY!

Wir fuhren wegen des Regens langsam.
Der Wind weht aus dem Osten.
Er braucht sofort zehn Freiwillige.
Die StraBe war fur den Bus zu schmal.
Fenster konnen im Wind klappern.
Es war keine Wolke am Himmel.
In einer schrecklichen Tragodie enden.
Sie bekamendie nachricht uber Funk.
Ich habe eine Nachricht fur Kapitan Clerk.
Sie aB ein Sandwich, als sie den Brief las.
Die Kinder rannten um das Haus herum.
plisssssssssssss!!!

3

Odpowiedzi

2010-03-15T20:44:04+01:00
We moved slowly because of the rain.
The wind is blowing from the east.
He needs immediate ten volunteers.
The Roving was too narrow for the bus.
Windows can rattle in the wind.
It was not a cloud in the sky.
Ending in a terrible Tragodie.
You bekamendie message via radio.
I have a message for Captain ...


Proszę :) moze byc kilka bledów..
2010-03-15T20:44:05+01:00
We moved slowly because of the rain.
The wind is blowing from the east.
He needs immediate ten volunteers.
The Roving was too narrow for the bus.
Windows can rattle in the wind.
It was not a cloud in the sky.
Ending in a terrible Tragodie.
You bekamendie message via radio.
I have a message for Captain Clerk.
You aB a sandwich as she read the letter.
The children ran around the house.
Starałem się dokładnie:)
1 5 1
2010-03-15T20:52:56+01:00
We are starting slowly, because raining.
Wind blows from the east.
He needs immediate help of volunteers.
The roadway was too narrow for buses.
The window was shut by the wind.
There weren't clouds in the sky.
The end of a terrible tragedy.
Is broadcast by radio message.
I have a message for the captain Clerk.
Eat a sandwich as she read the letter.
Children run around the house.