W odpowiedzi na pani list informuję ze dokonalismy rezerwacji w terminie od 11 lipca do 20 lipca 2009 roku. dla elizabeth i Thomasa Smith z londynu .informujemy ze dokonalismy zamowienia na sniadanie i kolacje do pokoju relaks ba basenach " term" oraz wycieczke po okolicy.Wyslalismy również potwierdzenie rezerwacji bezposrednio do panstwa adres i zaproszenia do skozystania z uslug naszego hotelu.

Proszę o przetłumaczenie tego na jezyk angielski

2

Odpowiedzi

2010-03-22T21:07:03+01:00
In response to a letter to inform you of the date made a booking from 11 July to 20 July 2009. for elizabeth and Thomas Smith of London. We have to announce the contract for breakfast and dinner in the room relaxing pools ba 'term', and trip after okolicy.Wyslalismy the booking confirmation directly to your address and an invitation to skozystania the services of our hotel.

Proszę
2010-03-22T21:12:34+01:00
In response to your letter is to inform you that we have made reservations for a period from 11 July to 20 July 2009 for Elizabeth and Thomas Smith from London. Announce that we have made a order for breakfast and dinner to your room, relax at the swimming pool "Term" and a tour of the area. We have sent the booking confirmation directly to the your address and an invitation to use the services of our hotel.