Prosze o przetłumaczenie tego tekstu.

Piszę do Państwa z wiadomością że tydzień temu na państwa portalu interntowym kupiłam aparat z uszkodzonym obiektywem. Wiele razy kontaktowałam się z państwa biurem konsumentów, lecz tam zapewniano mnie że produkt został wysłamy w dobrym stanie. Mam nadzieję, że rozpatrzą państwo moją prośbę i zwrócą mi pieniądze lub przyślą nowy produkt. O kontakt proszę pod numeren XXX.


Z góry dziękuję:)

3

Odpowiedzi

2010-03-26T18:17:37+01:00
I am writing to you with piece of news that the week ago to states of a web [portal Internetowego-niewiem jak to napisać sorci] bought apparatus with damaged lens. A lot I contacted times oneself from you with office of consumers, but there I was assured that the product had stayed send in good condition. I hope that you will investigate my request and they will refund money for goods for me or they will send the new product. I ask for the light switch under number XXX


mam nadziej, że pomogłaam ;]
2010-03-26T18:19:19+01:00
I am writing to you with the message that the week ago to states of the Internet portal I bought apparatus with damaged lens. A lot I contacted times oneself from you with office of consumers, but there I was assured that the product had sent in good condition. I hope that you will investigate my request and they will refund money for goods for me or they will send the new product. Please for contact with me on number XXX.
I am thanking in advance:)
2010-03-26T18:20:01+01:00

Im writing to You because I have bought one week ago on Yours website in the Internet a photo camera with broken lens. I have try many times to contact Your office but there said to me that the product was sended in good condition. I have hope that You will consider my request and give me back my money or send a new, good product. Please contact me on the telephone number.....