Przetlumacz na j.angielski


Prawdziwa, poruszająca i urzekająco piękna historia redaktora naczelnego francuskiego ELLE. Jean-Dominique Bauby w wieku 43 lat doznał paraliżu całego ciała. Posługując się jedynie powieką do komunikowania się ze światem i bliskimi pisze bestsellerową książkę o walce o sens życia. Bauby próbuje odtworzyć wspomnienia i opisać wszystkie aspekty swojego wewnętrznego świata – motyla uwięzionego w skafandrze bezwładnego ciała.

3

Odpowiedzi

2010-03-29T15:34:43+02:00
True, moving and fascinating story of the beauty editor of French Elle. Jean-Dominique Bauby in the age of 43 suffered paralysis of the entire body. Using only the eye to communicate with the world and close by best-selling book about the struggle for the meaning of life. Bauby is trying to recreate memories and describe all aspects of your inner world - a butterfly trapped in a spacesuit limp body.
2010-03-29T15:39:13+02:00
True, moving and charmingly beautiful story editor of French ELLE. Jean-Dominique Bauby in the age of 43 suffered paralysis of the entire body. Using only the eye to communicate with the world and close by best-selling book about the struggle for the meaning of life. Bauby is trying to recreate memories and describe all aspects of your inner world - a butterfly trapped in a suit limp body.
2010-03-29T15:43:20+02:00
Real, moving and bewitching great story editor of French ELLE. Jean-Dominique Bauby in age of 43 suffered paralysis of the body. Using only the eyelid to communicate with the world and family writing bestselling book about fighting for the meaning of life. Bauby is trying to recreate memories and write about all aspects of your inner world - a butterfly trapped in a suit limp body.