The last time that ever she saw him,
carried away by a moonlight shadow.
He passed on worried and warning,
carried away by a moonlight shadow.
Lost in a riddle that Saturday night, far away on
the other side,
he was caught in the middle of a desperate fight
and she couldn`t find how to push through.

2. The trees that whisper in the evening,
carried away by a moonlight shadow.
Sing a song of sorrow and grieving
carried away by a moonlight shadow.
All she saw a silhouette of gun,far away
on the other side,
he was shot six times by a man on the run,
and she couldn`t find how to push through.

1

Odpowiedzi

2010-03-29T20:27:27+02:00
Przetłumaczyłem jak potrafiłem:

Po raz ostatni, jaki kiedykolwiek widziała,
porwać Białostoczanin.
Zdał na martwienia i ostrzegania,
porwać Białostoczanin.
Lanie w sobotę, że zagadka, daleko
Z drugiej strony,
został schwytany w środku desperackiej walki
i nie mogła znaleźć sposobu przeforsować.

Drzew, które szepczą wieczorem,
porwać Białostoczanin.
Pieśń smutku i żałoby
porwać Białostoczanin.
Widziała sylwetkę pistoletu, z dala
po drugiej stronie,
został postrzelony sześć razy przez człowieka w biegu,
i nie mogła znaleźć sposobu przeforsować
1 4 1