1. Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na polski, bez translatora - chodzi żebyście sami to zrobili, wg was oczywiście.:

Fabregas fighting for place against Barca

Cesc Fabregas is still fighting to be fit for Wednesday’s Champions League tie against Barcelona.

There is a chance that the Arsenal captain will be available for selection against the Spanish champions. The 22-year-old continues to receive treatment for the severe bruising to his knee and leg that he suffered at Birmingham on Saturday.

* Arsenal hope to have more information on Tuesday afternoon following Arsène Wenger’s press conference

2

Odpowiedzi

2010-03-29T19:55:03+02:00
Fabregas walczy o miejsce przeciwko Barsie.

Cesc Fabregas ciągle walczy o to, aby być w pełni sił na środową ligę mistrzów przeciwko Barcelonie.

Jest szansa że kapitan arsenalu będzie zdolny dpo gry przeciwko Hiszpańskim mistrzom. 22 latek kontynuuje leczenie ciężkich siniaków na jego kolanie i nodze, które poniósł w Birmingham w Sobotę.

Arsenal sądzi że będzie miał więcej informacji na ten temat we wtorek po południu. Po konferencji rdsena Wengera.


Liczę na naj :)
pozdro
2010-03-29T19:59:51+02:00
Febregasi walczą o miejsce przed Barceloną.
Febregasi wciąż walczą by dostac sie do Ligi Mistrzów, przeciwko Barcelonie w środe. (nie wiem czy to dobrze)
Jest szansa, że kapitan Arsenalu będzie dostępny do wyboruw, w stosunku do mistrza Hiszpanii. 22-letni piłkarz? kontynuuje leczenie na bardzo zgniecionych kolanach i nogach, które poniósł w Birmingham w tą sobotę.
Arsenal ma nadzieję, że więcej informacji na temat Wtorkowego po południa dowie się po konferencji prasowej.

;)