Przetłumacz zdania na język francuski:
Kiedy Noemie szła po chodniku poślizgnęła się i upadła.
Kiedy Victor był w Krakowie zabolał go ząb i poszedl do dentysty.
Kiedy Kamila jeździła konno(faire du cheral) spadła i złamała nogę.
Kiedy Mikołaj schodził po schodach złamał rękę.

3

Odpowiedzi

2010-04-03T14:08:32+02:00
Quand Naomi se promenait sur le trottoir glissé et est tombé.
Quand Victor a été blessé à Cracovie lui dents et s'en alla chez le dentiste.
Quand Kamila un cheval est tombé et s'est cassé la jambe.
Quand Mikołaj le père descendait l'escalier s'est cassé le bras.
2010-04-03T14:09:49+02:00
Kiedy Noemie szła po chodniku poślizgnęła się i upadła.- Quand Naomi se promenait sur le trottoir glissé et est tombé.

Kiedy Victor był w Krakowie zabolał go ząb i poszedl do dentysty.- Quand Victor a été blessé à Cracovie lui dents et alla chez le dentiste.

Kiedy Kamila jeździła konno(faire du cheral) spadła i złamała nogę.- Kamila Quand un cheval est tombé et cassé la jambe.

Kiedy Mikołaj schodził po schodach złamał rękę. - Quand Mikolaj descendant escalier cassé le bras
Mam nadzieje ze pomoglem Michau9 :)
Najlepsza Odpowiedź!
  • Użytkownik Zadane
2010-04-03T14:49:58+02:00
Kiedy Noemie szła po chodniku poślizgnęła się i upadła.
Kiedy Victor był w Krakowie zabolał go ząb i poszedl do dentysty.
Kiedy Kamila jeździła konno(faire du cheral) spadła i złamała nogę.
Kiedy Mikołaj schodził po schodach złamał rękę.

Quand Naomie se promenait sur le trottoir,elle se glissé et est tombé.
Quand Victor a été blessé à Cracovie lui dents et s'en alla chez le dentiste.
Quand Camila elle a fait de cheval ,elle est tombé et s'est cassé la jambe.
Quand Nicolas descendait de l'escalier il s'est cassé le bras.