[na dziś, na teraz]
[nie z internetu-choć raczej i tak nic nie ma. Z głową, bez błędów, mądre, sklejone w kupę, dobry czas-chyba powinno być w present simple.]
TEMAT: W jezyku angielskim opowiedziec o gestach, zwyczajach w polsce. Czyli musze napisac kilka (najlepiej 10zdan, ktorych sie potem musze nauczyc...) na temat jakie sa zwyczaje w polsce. Czyli, że np. Mezczyzni na przywitanie podaja sobie rece, niektore kobiety zas caluje sie w policzke. ALbo ze jak jakies swieto imieniy to kupujemy prezent calujemy sie skladamy zyczenia. ZE mowimy dzien dobry osoba starszym. I cos ze np mmay swieta wielkanocne i siadamy do stoly albo choinke. Moze byc cos o zakochanych parach ze trzymaja sie za rece przytulaja.

Najlepiej gdybym uzyla do tego tych slowek, al enie koniecznie:
beckon-skinac, bow-sklonic sie, cross your legs-noge na noge, fold your arms-zakladac rece, hold hands-trzymnac sie za rece, hug-uscisnac, kiss, nod-potaknac, pat somebody on the back-poklepac kogos po plecahc, shake hands-uscisnac sobie rece, wave-pomacahc, wink-mrugnac.

Bardzo was prosze o pomoc. Nawte nie moge wymyslic prostych zdan po polsku a co tu po ang. Najlepsza dla najlepsze spelniajacej wszytsko wyzej.

3

Odpowiedzi

2010-04-11T14:59:01+02:00
It is in Poland a lot of customs every Pole respects which. Men by way of greeting are clenching hands for themselves. Women by way of greeting are kissing themselves on the cheek. Children are sayes the reverence to themselves or hullo. A custom which he is saying about it is also very important that odoby younger they should to elderly people which they know say hello or good evening. when somebody of our family and friends is celebrating it birthday we are buying the present for this person and we are giving her our best wishes. When we are getting around holidays of God's being born we are decorating the Christmas tree and we are exchanging Christmas greetings.

w Polsce jest wiele zwyczaje jakie każdy Polak szanuje. Mężczyźni na powitanie ściskają sobie dłonie. Kobiety na powitanie całują się w policzek. Dzieci mówią do siebie cześć albo siema. Jest też bardzo ważny zwyczaj który mówi o tym że odoby młodsze powinny do starszych osób które znają mówić dzień dobry lub dobry wieczór. gdy ktoś z naszych bliskich obchodzi urodziny kupujemy dla tej osoby prezent i składamy jej życzenia. Kiedy obchodzimy święta bożego narodzenia ubieramy choinkę i dzielimy się opłatkiem.

myślę żę się podobaa :]
staralaam się ;]
mam nadzieje że pomogłaam ;)
2010-04-11T15:01:31+02:00
Relationships in Poland.
When two men meets, they shake their hands. It means that they feel respect. When some man meets woman that he knows, he kisses her in cheek (policzek). If he don't know her, he just waves. When woman or man have her/his birthday or name-day - we buy him/her a gift and kiss him/her. When we meet older people, we beckon and say "Good morning" or "Have a nice day". On Christmas Eve all family decorates christmas-tree and sing christmas songs.
But when some boy like some girl (gdy ona się mu podoba), he wink from time to time, and some time later they, as pair, are walking a lot holding his hands and hug (and kiss) as often as it possible :)

Mam nadzieję, że coś z tego ulepisz ;)
2010-04-11T15:12:42+02:00
Bride and groom holding hands.
When someone is choking, you can pat him on the back.
When men come together shake hands.
When friends see each other but not to yourself approaches is a wave. When we sit in a restaurant on the leg presume leg.
Some embrace a friend.Before sarzymi people would have to be to persuade.Older people say good morning.In England there are other habits than those in poland.When someone is depressed it is presumed hands.Liczę na naj :)