Witam potrzebuję o przetłumaczenie tego dialogu na niemiecki, napisał bym sam ale z powodu choroby przegapiłem parę lekcji, mam dużo do nadrobienia a dowidziałem się ze to na jutro, więc bardzo was proszę o pomoc :)
kto mi to przetłumaczy /:D
- Hi Kamil
- Cześć Mateusz jak spędziłeś wakacje ?
- Byłem w Słowacji zwiedziłem Bratysławę, ale bez kolegów się nudziłem. a Ty ?
- Ja zwiedziłem Wiedeń , zwiedzałem też trochę polskie miasta.
- Bardzo ciekawe wakacje :)
- Niestety się śpieszę, Cześć
- Do zobaczenia

2

Odpowiedzi

2010-04-16T20:26:32+02:00
- Hi Kamil
- Hallo Matthias wie hast du deine ferien verbracht?
- Ich war in der Slowakei, und hab die Bratislav besichtigt aber ohne meine Freudne hab ich mich gelangweilt, und Du?
- Ich habe Wien besichtigt und auch ein bisschien polnische Stadte.(a- umlaut)
- Das waren sehr interesante Ferien :)
- Leider muss ich mich beeilen , Tschoss (o-umlaut)
- Bis Bald!
2010-04-16T20:41:50+02:00
- Hi Kamil
Hi Kamil
- Cześć Mateusz jak spędziłeś wakacje ?
Hi,Matheus,wie hast duu die Ferien verbracht?
- Byłem w Słowacji zwiedziłem Bratysławę, ale bez kolegów się nudziłem. a Ty ?
Ich war in die Slowakei.Ich habe Bratislava besichtigt,aber ohne Kollegen hate ich Langeweile.Und du?
- Ja zwiedziłem Wiedeń , zwiedzałem też trochę polskie miasta.
Ich habe Wien besichtigt und noch ein Paar polnischen Städten.
- Bardzo ciekawe wakacje :)
Sehr interessante Ferien.
- Niestety się śpieszę, Cześć
Leider ich beeile mich,Tschüss!
- Do zobaczenia
Auf wiedersehen.