Proszę o przetłumaczenie na niemiecki:
Bardzo dziękuję za życzenia. Czuję się dobrze. W pogodne dni często wychodzę do parku zaczerpnąć świeżego powietrza. Często odwiedza mnie rodzina więc nie narzekam na brak towarzystwa. Mam nadzieje, że zima w tym roku będzie biała i pogodna. Dziękuję za dołączone upominki. Przesyłam najszczersze życzenia z Polski.

3

Odpowiedzi

Najlepsza Odpowiedź!
2009-11-08T20:00:31+01:00
Vielen Dank für Ihre guten Wünsche. Ich fühle mich gut. An sonnigen Tagen oft gehen zu den Park, an die frische Luft. Ich häufig besuchen Sie die Familie so nicht der Mangel an Gesellschaft zu beklagen. Ich hoffe, dass der Winter in diesem Jahr weiß sein und fröhlich. Vielen Dank für Beigaben. Ich sende aufrichtigen Wünsche an die polnische.
4 3 4
2009-11-08T20:00:59+01:00

Vielen Dank für Ihre guten Wünsche. Ich fühle mich gut. An sonnigen Tagen oft gehen zu den Park, an die frische Luft. Ich häufig Besuch der Familie
So beklagen sich nicht der Mangel an Geselligkeit. Ich hoffe, dass der Winter
Dieses Jahr wird weiß und fröhlich. Vielen Dank für Beigaben. Ich sende aufrichtigen Wünsche an die polnische.
1 1 1
2009-11-08T20:02:22+01:00
Ich danke sehr für ihre Glückwünsche. Mir geht es gut. Bei gutem Wetter gehe ich öfters raus , in einen Park ein wenig frische Luft holen. Oft werde ich von meiner Familie besucht , also kann ich mich nicht auf mangelden Kontakt mit Menschen beklagen. Ich hoffe das der Winter schön weiß wird und danke für die Geschenkchen. Mit herzlichsten grüßen aus Polen.
1 1 1